marți, 26 februarie 2013

Ciudat...

marți, 26 februarie 2013
Am zis să mai zapez şi eu printre canalele TV şi, of foarte course, că m-am oprit la un post de muzică, să mai văz şi eu ce clipuri au piesele de le ascult la radio. Postul era Music Channel, unde, melodiile cu text în limba engleză erau...subtitrate. Tare faza sau ce??? Şi nici măcar nu era un text aşa, artistic, ci o traducere cuvânt cu cuvânt, făcută, cel mai probabil, cu Google translate.
Oricum, e cea mai amuzantă fază pe care am văzut-o în ultima vreme la TV. Dar, sincer, n-o înţeleg pe de-a-ntregul. E ceva directivă nouă de la UE, ca toate melodiile să fie traduse în limba naţională a ţării unde sunt difuzate sau ce? Sau cineva are chef de glume şi vrea să demonstreze cât de aiurea sunt, de fapt, textele celor mai multe dintre piesele de pe radio/TV?


0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

 
Design by Pocket